Sort hagi qui s'estimi aquest silencide la paraula escrita i pugui haveruna amiga amb els ulls color de fustaper envellir plegats-------------------------
Suerte tenga quien ame este silencio
de la palabra escrita y a una amiga
con unos ojos de color madera
para envejecer juntos.
Joan Margarit de
El primers freds / El primer frío
10 comentarios:
Mi traducción sería ligeramente distinta:
"Afortunado el que ame este silencio
de la palabra escrita y pueda tener
una amiga con los ojos del color de la madera
para envejecer juntos."
Pero me resulta incompleto. La madera puede tener muchos colores, marrón (nogal), rojo (caoba), negro (ébano).... pero me falta el azul.
Un abrazo.
Rotundamente enamorada de la palabra escrita (que sabe gritar al corazón rompiendo el silencio)... Y con los amigos no estoy enveciendo (o al menos en su compañía ni se siente)... Que bueno que estas de vuelta (recargada y feliz espero)... Leerte ya lo echaba de menos ;)
Que bueno que has seguido posteando. Y este prestado realmente es hermoso. El silencio de la palabra escrita...hasta cuando baja su entonación habla.
Un beso Princesa, pasa por acá se extrañaba.
Cuidese
Maya
Qué lindo princess, sigue disfrutando. Besos.
Muy interesante sitio!
Volveré a pasar...
Saludos desde argentina
para envejecer juntos...
¡¡vaya pasada de expresión!!
soy de los que confian en ello...
Envejecer juntos...YO QUIERO!!!!
Un beso
suerte, realmente suerte
un beso linda
hOLA HOLA HOLA PRINCESITA,
LA BELLEZA EST� AQU�, EN LA PALABRA Y EN EL SILENCIO.
QUE DISFRUTES MUCHO TUS VACACIONES.
EL MARTIN PECADOR TE SALUDA.
ufff no me conviene leer estas cosas esta semana....buahhhhh.
Petons de Rodriguez
Publicar un comentario